DIX: Diccionario alemán-inglés
Diccionario alemán-castellano/espańol
,
Diccionario inglés-castellano/espańol
http://www.dictionary-german.info
Término
(
Alemán
):
DIX
miDIX
Foros
Acceder
Contribuciones
Sobre DIX
Ayuda
Opciones
(387074 traducciones)
Inglés
Alemán
cutting
Aufschneiden
cutting
durchdringend
cutting
Kürzen
cutting
die
Kürzung
cutting
sarkastisch
cutting
das
Schneiden
cutting
die
Verkürzung
cutting
das
Verschneiden
cutting
der
Zeitungsausschnitt
cutting
-down
das
Gemetzel
price-
cutting
die
Preissenkung
Sustantivos
cutting
(biology)
der
Ableger
(Biologie)
cutting
(paper)
der
Ausschnitt
(Zeitungsausschnitt)
cutting
(action)
der
Durchstich
cutting
(action)
der
Einschnitt
cutting
(action)
der
Schnitt
(Schneiden)
cutting
(biology)
der
Setzling
Adjetivos
cutting
ätzend
cutting
beißend
(Spott)
cutting
beleidigend
cutting
bissig
(Bemerkung)
cutting
scharf
(schneidend)
cutting
schneidend
cutting
spitz
(Winkel)
cutting
verletzend
Expresiones
an instrument for
cutting
ein
Instrument zum Schneiden
annual
cutting
jährliche Senkung
by
cutting
the prices
durch Drücken der Preise
cost
cutting
kostensenkend
cost
cutting
die
Kostensenkung
cutting
allowance
die
Schnittzugabe
cutting
angle
Schnittwinkel
cutting
back
Zurückschneiden
cutting
blowpipe
Schneidbrenner
cutting
board
Schneidbrett
cutting
capacity
Schnittkapazität
cutting
device
die
Schneidvorrichtung
cutting
disk
Trennscheibe
cutting
down
das
Massaker
cutting
down
Zusammenschneiden
cutting
flowers
Pflücken von Blumen
cutting
fluid
die
Kühlflüssigkeit
cutting
from a newspaper
der
Zeitungsausschnitt
cutting
head
Fräskopf
cutting
hint or remark
sarkastische Anmerkung
cutting
into lengths
ZUschneiden auf Längen
cutting
irony
beißende Ironie
cutting
knife
Trennmesser
cutting
line
die
Trennlinie
cutting
list
Liste für die Kürzungen
cutting
of liquors
das
Verschneiden
>>
>>
¿Desea escribir un mensaje en el foro asociado con su búsqueda?
¿Ha encontrado un error?
¿Desea proponer otra traducción para "cutting" ?
Aviso legal
©
J.Sierra
,
W.Honig
4.2003 - 9.2010
Ultima actualización del vocabulario:
2008-07-13